海外齊過年 春節成“全球時刻”

  圖:外國遊客10日在馬來西亞街頭與舞獅合影 美聯社

  【大公報訊】綜合新華社及英國《獨立報》報道:狗年春節將至,作為最受重視的中國傳統節日,春節也早已走出國門,歡慶活動將在全球130多個國家和地區的400多座城市展開。中國春節日益彰顯“國際范”,成為“全球時刻”。而春節傳統元素春聯,也跨越語言和文化差異,廣受各國民眾追捧。

  新春佳節,表達着中國人心中最美好的情愫,無疑也是世界各國共通的美好期盼。伴隨春節臨近,各國媒體對春節的報道日益豐富深入,增添節日的歡樂氣氛。

  多國發行紀念幣和郵票

  “春節是世界上最多姿多彩和充滿熱情的節日之一,它在全球掀起了慶祝熱潮。”英國《太陽報》刊發文章如此評價春節。美國CNN網站刊登文章,向網民推薦包括北京地壇廟會、三藩市唐人街等今年春節期間全球最有節日氛圍的去處。澳洲廣播公司13日在其網站上發表文章,全面詳細地介紹了春節文化。

  今年在全球有超過130個國家和地區的400多座城市將一起“過春節”,中國風的“嘉年華”也為世界各地更多民眾帶去歡樂。

  從美國紐約“藝術中國匯”到加拿大渥太華“冰上龍舟節”,從埃及開羅廟會到英國特拉法加廣場巡遊,這些當地民眾慶祝中國年的保留節目已延續多年。在世界各大洲,春節文化超越文化、地域、宗教的差別,融入不同文明背景的人群之中,演繹着中外文化的交流融通、共鳴迴響。

  而美國、英國、法國、匈牙利、澳洲和印尼等國家,也已經發行了帶有中國元素的狗年紀念幣和郵票。

  英文版春聯受追捧

  作為中華傳統春節文化不可缺少的元素之一,春聯吸引了越來越多的消費者,而有些外國人也會買一副英文版春聯過過癮。雖然英文對聯是以“中式英語”來表達,但沒人太在意語法問題,看重的是有趣、喜氣,例如eat well, sleep well, have fun day by day(吃好,睡好,天天快樂),以及study good, work good, make money more and more(學習好,工作好,賺錢越來越多)等帶有中式英語風格的春聯在網上大賣。

  據《中國日報》報道,來自北京的店家余先生預估,今年春節期間,可賣出多達600副英文對聯。他表示,英文對聯的消費者多半是年輕人,“他們覺得這樣很酷,或者用來送給外國朋友”。也有很多住在中國的外國人來買。北京的外籍人士Wolken説:“這樣讓我感覺,自己也是中國節日的一部分,我非常喜歡中國的傳統佳節。”

  余先生表示,英文春聯之所以暢銷,祕訣就是英文一定要簡單易懂。“語法並不重要,如果出現了語法錯誤,人們似乎更喜歡,關鍵是節日大家開心。”

責任編輯: 大公網

熱聞

  • 圖片

大公出品

大公視覺

大公熱度