梅州“下市話”成“保密”暗語

  圖:丘和德弟弟丘精法從印尼寄回的僑信中也採用“下市話”/受訪者供圖

  當今社會商業發達,保護技術資訊和經營資訊至關重要。早在百年前,海外華僑通過僑批給家鄉親朋提供經濟來源,傳遞置辦房產商舖等資訊。遞送僑批的水客,千里迢迢容易發生意外。為了保守這些商業祕密,形成了一套獨特的江湖土話,如梅州的“下市話”。

  在廣東省梅州市江北老城區靠東邊有一個小地方叫下市角,當地方言“下市話”逐漸失傳。常年收藏研究僑批歷史的魏金華在一些僑信中發現,海外族人向梅州原鄉匯款的內容中常使用“下市話”來傳遞資訊,避免外泄匯款數目和使用情況。

  下市角楊桃墩居民丘和德家族的家書,正是使用“下市話”保密的最好見證。在一封丘和德弟弟丘精法從印尼寄回的僑信中用“下市話”寫道:“已探悉,捲四之清璇,實是育只清先雙甘駁隔容璇,因國良姊丈捲四信時弄錯了。”這封僑信經過現還居住在下市角年近90歲的老人楊偉煊、黃童以及收信人丘和德本人解釋,信中所寫的“下市話”有捲四(寄)、清璇(錢)、育只(一)、清先(千)、雙甘(三)、駁隔(百)、容璇(元)等。這句話實際表達的意思是“已探悉,寄之錢,實是一千三百元,因國良姊丈寄信時弄錯了。”

  下市角從清朝中期開始各姓氏的家族成員下南洋,進行工商貿易,如開商店、辦工廠、經營當舖等,因此使用“下市話”保密有其必要性。即使信件在半途被人截取私拆,外人也弄不清其核心內容。魏金華説,寄信人在印尼經商,遠離家鄉多年,在涉及商業機密的情況下習慣採用“下市話”保密,這為“下市話”源自商業暗語提供新的證據。

責任編輯: 大公網

熱聞

  • 圖片

大公出品

大公視覺

大公熱度