暌違60年 蔡氏通勝有望返內地

  圖:蔡伯勵向記者介紹掌握通勝的辦法 大公報記者黃寶儀攝

  文化產品的出口轉內銷並不少見,「老皇曆」算是當中經典。隨?新中國成立和破四舊的推進,編纂「老皇曆」的後人轉戰香港保存並將其發揚光大。繼真步堂通勝項目及其代表性傳承人蔡伯勵成為廣東省級非遺項目後,蔡真步堂蔡伯勵編纂的最新「通勝」日前已經上報版權部門審批,一旦通過即意味?在內地市場消失60餘載的「通勝」,有望於2015羊年重現。   文:大公報記者黃寶儀

  「一本通書睇到老」,說的是古板、不明變化的人,然而對於更為熟知西洋命理、星座運程、風水算命的90後、00後新生代而言,像磚頭般厚厚的通書是一個陌生的事物。其實,通書即粵語所說的「通勝」,也叫「皇曆」、曆書。

  為了農業生產的需要,中國很早就產生了觀察天象的物候曆和天文曆結合的科學活動。在古代,通書就是平民百姓尤其是農民用來記節氣、了解氣候、播種時令的小冊子,只能由官府印製、發行,可作為趨吉避凶和擇日之用,千百年來幾乎家家戶戶都有一本,是「流傳千年的民間暢銷書」。

  蔡伯勵獲非遺傳承人身份

  目前香港只有兩家仍在編纂通勝,從廣東移居過去的蔡真步堂就是其中之一。1952年2月,內地三反五反運動開始,蔡伯勵離開廣州,到香港謀求出路。沒想到時隔半個世紀,內地政府開始大力推廣傳統文化,古籍翻身,已經在香港定居多年的蔡伯勵獲得了非遺傳承人的身份,讓蔡伯勵既榮幸又滿足。

  90多歲的蔡伯勵精神抖擻,說起「通勝」就滔滔不絕。他告訴記者,古代皇帝70多件事,百姓30多件事情,大至婚嫁、動土、置業,小到理髮、打掃,都需要擇日,通勝最主要是趨吉避凶。蔡伯勵強調這並不是迷信,古典文學是導人向善,學會敬畏,因此蔡伯勵特意在書中寫下「正人心之無窮,厚風俗於不覺」的字句。

  對於新生代而言,通勝就像天書,計劃重新在內地發行的蔡伯勵不僅對內容作了調整,刪除涉及迷信成分的神煞部分,還特意在開頭就介紹使用方法及指南,確保讀者只要知道自己生肖,5分鍾內就可以掌握通勝。蔡真步堂蔡伯勵編纂的最新「通勝」日前在順德已經通過審批,並按規定上報到,一旦省裏審批通過就可以發行。

  古代版「度娘」流傳千年

  曆法是通書的核心內容,不過古代文化傳播不便,因此除了曆法,通書還包含了許多其他資訊和實用知識。記者在不同年份的真步堂通書中,發現每年的內容都不一樣,百家姓、千字文、醫卜星相、疾病治療、陰陽曆對比、電報譯碼等,據說還出現過用中文來翻譯英文的發音對照,簡直堪稱是古代版「度娘」。打開蔡家編纂的最新通勝,首先映入眼簾的是一幅春牛圖,烈日當空,牧童站在耕牛之前,褲管束高,穿鞋而行,草帽背在身後。小小春牛圖,蘊含了當年天氣、降雨量、農作物收成等資料。原來,牧童站在耕牛前,表示立春在春節前;牧牛人的鞋帽暗含?天氣的預測,穿鞋代表今年多雨少,沒有戴帽子則意味?天氣炎熱。簡單的圖片,已經是將西方的天體運行計算與中國傳統的天文曆學結合在一起,推算得出的結果。

責任編輯:大公網

熱聞

  • 圖片

大公出品

大公視覺

大公熱度